Términos y Condiciones

Milanosoggiorno.it es un servicio ofrecido por:

Movilidad Milan S.r.l.s

Via Luigi Rho 50

20821 Meda (MB)

IVA: 12643250967

Cap. Soc.: 2.000,00 € i.v.

REA: MB-2674847

 

Tiene más preguntas?

(+39) 351 96.15.655

milanosoggiorno@gmail.com

 

 

Información sobre el tratamiento de datos personales

Esta información se facilita a las personas físicas de conformidad con los artículos 13 y 14 del RGPD 679/16 “Reglamento Europeo de Protección de Datos”.

 

Identidad del titular

El Responsable del tratamiento de los datos de las personas físicas es la empresa MOVILIDAD MILAN S.r.l.s, con domicilio social en Via Luigi Rho 50, 20821 Meda (MB), dirección de correo electrónico: milanosoggiorno@gmail.com

 

Navegar por este sitio

El usuario deja voluntariamente datos personales introduciéndolos en los formularios correspondientes, inscribirse, crea un account nuevo, checkout como invitado y el formulario de contacto. El usuario tiene la posibilidad de navegar por el sitio sin revelar ningún tipo de dato personal.

 

Fuente de datos

 

Datos de navegación
Los sistemas informáticos y los procedimientos de software utilizados para hacer funcionar el Sitio adquieren, en el curso de su funcionamiento normal, determinados datos personales (denominados archivos de registro) cuya transmisión está implícita en el uso de los protocolos de comunicación de Internet. Esta información no se recoge para ser asociada a interesados identificados, pero por su propia naturaleza podría, mediante su tratamiento y asociación con datos en poder de terceros, permitir identificar a los usuarios. Esta categoría incluye las direcciones IP o los nombres de dominio de los ordenadores utilizados por los usuarios que se conectan al Sitio, las direcciones en notación URI (Uniform Resource Identifier) de los recursos solicitados, la hora de la solicitud, el método utilizado para enviar la solicitud al servidor, el tamaño del archivo obtenido como respuesta, el código numérico que indica el estado de la respuesta dada por el servidor (correcto, error, etc.) y otros parámetros relativos al sistema operativo y al entorno informático del usuario. Estos datos se utilizan con el único fin de obtener información estadística anónima sobre el uso del Sitio y comprobar su correcto funcionamiento.

 

Galletas
Para garantizar el funcionamiento del Sitio y mejorar el servicio ofrecido, se utilizan cookies en el Sitio. Las cookies son pequeños archivos de texto que los sitios visitados por el usuario envían al terminal del usuario (normalmente al navegador), donde se almacenan y se vuelven a transmitir a los mismos sitios la próxima vez que los visite el mismo usuario. Para más información y conocer las cookies utilizadas en el Sitio, consulte la Política de Cookies

 

Datos personales facilitados voluntariamente por el interesado
Movilidad Milan S.r.l.s recoge y trata los Datos Personales que usted proporciona directamente y con conocimiento de causa a través del Sitio al realizar una solicitud mediante un Formulario de Contacto. Estos datos incluyen, por ejemplo, nombre y apellidos, dirección de correo electrónico, número de teléfono. Además, el envío facultativo, explícito y voluntario de correo electrónico a través del Sitio y/o a las direcciones indicadas en el Sitio conlleva la posterior adquisición de la dirección del remitente, necesaria para responder a las solicitudes, así como de cualquier otro dato personal incluido en el mensaje enviado.

 

Finalidad del tratamiento

Los datos personales se tratan exclusivamente para llevar a cabo actividades de venta. La base jurídica del tratamiento es el consentimiento dado por el interesado.

 

Destinatarios de los datos

Los datos personales tratados por el Responsable del tratamiento no se difundirán, es decir, no se pondrán en conocimiento de personas indeterminadas, de ninguna forma posible, incluida su puesta a disposición o su simple consulta. Por otra parte, pueden comunicarse a los empleados del Interventor y a determinadas partes externas que colaboran con ellos. En particular, sobre la base de las funciones y tareas laborales desempeñadas, determinados trabajadores han sido autorizados a tratar datos personales, dentro de los límites de su competencia y de conformidad con las instrucciones que les haya dado el Responsable del Tratamiento. Podrán comunicarse a los sujetos que tengan derecho a acceder a ellas en virtud de disposiciones legales, reglamentarias o de la normativa de la UE.

 

Formulario de inscribirse, Crea un account nuevo, Checkout como invitado

La información que completa a inscribirse, crea un account nuevo, checkout como invitado en nuestro formulario del sitio se envía a nuestro correo electrónico: milanosoggiorno@gmail.com. La información se utiliza y almacena para la realización de actividades comerciales de ventas. La base jurídica del tratamiento es el consentimiento dado por el interesado.

 

Formulario de contacto

La información que completa a inscribirse, crea un account nuevo, checkout como invitado en nuestro formulario del sitio se envía a nuestro correo electrónico: milanosoggiorno@gmail.com. La información se utiliza y almacena únicamente para responder a las solicitudes y no se utiliza con fines comerciales ni se comparte con terceros.

 

Transferencia de datos

El responsable del tratamiento no transfiere datos personales a terceros países ni a organizaciones internacionales. No obstante, se reserva el derecho a utilizar servicios en la nube, en cuyo caso, los proveedores de servicios serán seleccionados entre aquellos que ofrezcan garantías adecuadas, tal y como establece el Art. 46 GDPR 679/16.

 

Conservación de datos

Los datos personales se procesarán y almacenarán durante el tiempo estrictamente necesario para la realización de la finalidad para la que fueron recopilados, en particular las solicitudes de información a través del formulario de contacto durante el tiempo necesario para proporcionar la información solicitada.

 

Derechos del interesado

Con referencia al art. 15 – derecho de acceso, 16 – derecho de rectificación, 17 – derecho de supresión, 18 – derecho a la limitación del tratamiento, 20 – derecho a la portabilidad, 21 – derecho de oposición, 22 derecho a oponerse al proceso automatizado de toma de decisiones del RGPD 679/16, el interesado ejerce sus derechos escribiendo al Responsable del tratamiento a la dirección arriba indicada, o por correo electrónico a: milanosoggiorno@gmail.com, especificando el objeto de su solicitud, el derecho que pretende ejercitar y adjuntando fotocopia de un documento de identidad que certifique la legitimidad de la solicitud.

 

Retirada del consentimiento

En relación con el art. 6 del RGPD 679/16, el interesado podrá revocar cualquier consentimiento prestado en cualquier momento escribiendo por correo electrónico a: milanosoggiorno@gmail.com

 

 

Términos y Condiciones

 

1. Objeto y contenido

La empresa “Movilidad Milan S.r.l.s” (en adelante, el “prestamista”) se especializa en facilitar el alquiler de casas o apartamentos de vacaciones, que son unidades de vivienda amuebladas que constan de una o más habitaciones, equipadas con baños y cocina independiente, gestionadas como actividad comercial para alquiler a turistas durante una o más temporadas, con contratos válidos por un máximo de 12 meses consecutivos.

Las siguientes condiciones generales, las descripciones de las propiedades contenidas en el sitio web www.soggiornomilano.it (en adelante, el “sitio web”) y la confirmación de los servicios solicitados por el cliente, forman parte integral de la reserva.

Al firmar una confirmación de reserva para el alquiler de una casa de vacaciones, el cliente reconoce y acepta estas condiciones generales en su propio nombre y en el de aquellos para los que requiere servicios.

 

2. Fuentes legislativas

El alquiler de alojamientos de corta duración se rige por la normativa de la Región de Lombardía.

 

3. Validez de la lista de precios

Los precios indicados en el sitio son válidos para el año en curso, salvo que se indique lo contrario. Las tarifas pueden variar a lo largo del año, a la baja o al alza, en caso de ofertas o vacaciones. En cualquier caso, el precio final es el que figura en la confirmación de la reserva. No se realizará ningún cambio en el precio una vez que el proveedor haya enviado al cliente la confirmación de la reserva.

 

4. Proceso de reserva y pago

Tras seleccionar las fechas y el número de huéspedes, el cliente puede elegir el piso o la habitación en la página web:

Complete una reserva no vinculante introduciendo los datos requeridos enviados por correo electrónico.
El proveedor recibe la solicitud de reserva del cliente por correo electrónico y le informa lo antes posible de la disponibilidad o indisponibilidad del inmueble elegido para el periodo solicitado:

  • Si el inmueble está disponible, el proveedor envía al cliente un presupuesto válido durante 3 días. Si la propiedad no está disponible, se informa al cliente de que no se puede aceptar la solicitud de reserva. Al mismo tiempo, el proveedor puede proponer fechas o propiedades alternativas que el cliente puede aceptar o rechazar.
  • Los clientes que deseen confirmar un presupuesto deben enviar una confirmación por escrito por correo electrónico al oferente en el plazo de 3 días mencionado anteriormente, adjuntando una copia del recibo de la transferencia bancaria del anticipo. Si no se recibe nada en ese plazo, el presupuesto se anula automáticamente.
  • La reserva sólo se considerará completa cuando el cliente reciba el pago del depósito.
  • Una vez confirmado el presupuesto, el cliente deberá abonar al proveedor un depósito del 30% del importe total de la reserva.
  • A más tardar 20 días antes de la fecha de llegada a la propiedad, el cliente deberá abonar el saldo al proveedor mediante transferencia bancaria y enviar una copia del recibo de la transacción por correo electrónico. El impago del saldo en la fecha límite dará lugar a la anulación de la reserva y el cliente no tendrá derecho a utilizar los servicios reservados.

De conformidad con el apartado 2 del artículo 32 del Código. Tur. (Código de Turismo), en el caso de contratos celebrados a distancia o fuera del establecimiento (tal y como se definen respectivamente en los artículos 50 y 45 del Decreto Legislativo 206/2005), el proveedor se reserva el derecho de notificar por escrito al cliente la exclusión del derecho de desistimiento previsto en los artículos 64 y siguientes del Decreto Legislativo 206/2005. 206/2005.

 

5. Costes adicionales

Tasa turística a pagar a la llegada a la instalación: 4,50 € por persona y noche (excluyendo menores, residentes y pacientes) + exención de información para la ciudad de Milán. Depósito de seguridad correspondiente (según el tipo de alojamiento y la duración de la estancia), que se devolverá a la salida si no se han producido daños. Registro del contrato si la estancia supera las 28 noches.

Los gastos de electricidad, agua, gas, Internet, eliminación de residuos y condominio están incluidos en la tarifa para estancias inferiores a 28 noches. En los arrendamientos con obligación de registro, el consumo de agua, electricidad y gas se cobrará en función del consumo, dependiendo del tipo de propiedad.

 

6. Fianza

El objetivo de la fianza es inculcar al huésped un sentido de la responsabilidad durante su estancia, asegurándose de que cuida de los locales alquilados. El importe de la fianza puede variar en función del inmueble y de la duración de la estancia. Se especifica tanto en la confirmación de la reserva como en el sitio web del establecimiento, en la página de descripción.
Si no se indican condiciones y plazos de pago específicos para la fianza, se aplicará la norma general de pago a la llegada, registro y entrega de llaves, y reembolso a la salida una vez comprobado que no se han causado daños al inmueble.
Dado que se trata de un depósito reembolsable, se prefiere el pago en efectivo.

 

7. Registro de entrada y salida

El check-in (excepto en el caso de auto check-in que se puede realizar de forma independiente con el teclado numérico) es con cita previa, entre las 15:00 y las 18:00 horas. Le daremos la bienvenida, le proporcionaremos información sobre la instalación que ha reservado y la zona, y le mostraremos todo lo que necesita saber. La salida se organiza antes de las 11.00 horas, a menos que se acuerde lo contrario.
En caso de que se constaten daños superiores al importe de la fianza durante el check-out (retirada del cliente del establecimiento), el cliente está obligado a abonar la diferencia in situ.

 

8. Modificación o anulación de la reserva por el proveedor

El proveedor se reserva el derecho de modificar unilateralmente las presentes condiciones generales, a excepción del precio (por ejemplo, las condiciones de pago, los gastos de anulación, etc.). La comunicación se hará de forma clara y precisa al cliente por correo electrónico.
Si, debido a circunstancias imprevistas, el proveedor no puede prestar el servicio solicitado al cliente después de la confirmación y el pago, pero antes de la fecha prevista de llegada a la instalación reservada, el proveedor podrá proponer una solución alternativa que el cliente podrá aceptar o rechazar. En caso de no aceptación, el cliente tiene derecho a la devolución del importe pagado hasta la fecha sin ninguna otra penalización impuesta por el proveedor.
El proveedor podrá cancelar una reserva si el cliente no ha cumplido las condiciones de pago especificadas en el artículo 5 en relación con el depósito y el saldo.

 

9. Derecho de desistimiento del cliente

Se especifica que:

  • Las siguientes penalizaciones, calculadas como porcentaje del importe total de la reserva, se aplican a los clientes que deseen anular una reserva por cualquier motivo:
    – Cancelación hasta 21 días antes del inicio de la estancia: penalización del 30%, es decir, no se devolverá el depósito abonado en el momento de la confirmación.
    – Anulación después del pago del saldo, es decir, de 20 a 8 días antes del inicio de la estancia: 50% de penalización.
    – Anulación en los 7 días anteriores al inicio de la estancia: 80% de penalización.
  • Si el cliente no se presenta en la fecha prevista para el inicio de la estancia, se le aplicará una penalización del 100% y no tendrá derecho a reembolso.
    En caso de que se produzcan circunstancias inevitables y extraordinarias en el lugar de destino (como terremotos, tsunamis, inundaciones, etc.) que afecten significativamente a la prestación del servicio o al transporte hasta el lugar de destino, el cliente tiene derecho a cancelar la reserva antes del día de llegada a las instalaciones sin incurrir en gastos de cancelación y a recibir el reembolso íntegro del importe abonado. Alternativamente, el cliente puede elegir una solución alternativa en una zona diferente o en fechas diferentes de acuerdo con el proveedor, pero no tiene derecho a una compensación adicional.
  • En caso de circunstancias inevitables y extraordinarias, el proveedor podrá rescindir el contrato en cualquier momento, siempre que sea dentro de la fecha de llegada del cliente a las instalaciones, y ofrecer el reembolso íntegro del importe abonado hasta ese momento. El proveedor no está obligado a proporcionar una remuneración adicional siempre que se informe previamente al cliente.
    El proveedor puede hacer uso de la cláusula relativa a las compras en línea, para las que se excluye el derecho de desistimiento, ya que entran en la categoría de “contratos a distancia” de conformidad con el art. 45, apartado 1, letra g), y el art. 47, apartado 1, letra g), del Código de Consumo, que regula y enumera los casos de exclusión.

 

10. Disputas y quejas

Respecto a disputas y quejas:

  • El cliente, en cumplimiento de las obligaciones de lealtad y buena fe de conformidad con los artículos 1175 y 1375 del Código Civil, informará sin demora al proveedor en caso de cualquier incumplimiento constatado durante la estancia en el establecimiento reservado.
  • Si alguno de los servicios turísticos difiere de lo acordado, el proveedor deberá remediar la situación directamente o a través de su representante, a menos que esto sea imposible o excesivamente oneroso, teniendo en cuenta el alcance del incumplimiento y el valor de los Servicios turísticos afectados. Si el asunto no puede resolverse, el cliente tiene derecho a una reducción del precio a convenir entre las partes.
  • Sin perjuicio de las excepciones anteriores, si el proveedor o su representante no subsanan la falta de conformidad en el plazo acordado, el cliente podrá subsanar el problema por sí mismo y reclamar directamente al proveedor el reembolso de los gastos incurridos, previo aviso y acuerdo entre las partes.

 

11. Sustituciones

Se especifica que:

  • El cliente, previo aviso al proveedor a más tardar 7 días antes del inicio del servicio, podrá ceder su reserva a otra persona que cumpla todas las condiciones de utilización del servicio.
  • El cedente y el cesionario del servicio turístico responderán solidariamente del pago del precio residual y de la fianza, así como de los gastos administrativos y de gestión derivados de esta cesión, que el prestador podrá aplicar previa notificación por correo electrónico.

 

12. Régimen de responsabilidad

El prestador de servicios actúa únicamente como intermediario entre el propietario del inmueble y el cliente y, por tanto, sólo es responsable de las obligaciones derivadas de su condición de intermediario y de la ejecución del mandato que le haya encomendado el cliente, tal y como establece específicamente el artículo 50 del código de turismo.
El proveedor no será responsable ante el cliente de las pequeñas discrepancias que pueda encontrar a su llegada a las instalaciones con respecto a lo descrito en el sitio web.

 

13. Deber de asistencia

El proveedor está obligado a prestar la asistencia adecuada a los clientes que la necesiten, en particular facilitando información pertinente sobre servicios sanitarios, autoridades locales, servicios públicos, etc.
El proveedor podrá cobrar una tarifa razonable por dicha asistencia si el problema ha sido causado por el cliente, limitada a los costes reales incurridos.

 

14. Ley aplicable y jurisdicción

Estas condiciones se rigen por la legislación italiana. Para cualquier litigio relativo a la validez, eficacia, interpretación y ejecución de las presentes condiciones, el Tribunal de Monza y Brianza será el único competente.